Why people are laughing at the title of Jane Fonda & Robert Redford’s new movie
Hollywood legends Jane Fonda and Robert Redford’s new movie, a romantic drama, has just been released on Netflix to rave reviews. But there’s just one problem – the title.
Our Souls at Night, based on the novel of the same name by Kent Haruf, is being ridiculed online for a somewhat immature (yet admittedly hilarious) – reason. The poetic, moving title becomes the complete opposite when you say it with a proper English accent.
Go on, say it out loud and make sure you pronounce “our” as “ar” in the correct British way.
The cheeky slip-up has become a source of many jokes on Twitter, with UK actor Rufus Sewell one of the first to point it out.
One woman replied that she “can’t wait for the sequel The Sun Shines Out of Our Souls”, while another said they were looking forward to a Bollywood remake, “Our Souls on Fire”. One Twitter user jokingly questioned if it was “a new chat show with Piers Morgan and Nigel Farage”.
Appearing on Graham Norton recently, Fonda herself couldn't stop giggling about it after the pronunciation mishap was brought to her attention.
After it was brought to their attention, a Netflix spokesperson addressed the issue.
“We’re aware of how it sounds to some British ears. But the film has had this title for months," they said. “There are no plans to change the title for the UK market.”